浣溪沙·浅画香膏拂紫绵

浣溪沙·浅画香膏拂紫绵朗读

浅画香膏拂紫绵。牡丹花重翠云偏。手挼梅子并郎肩。

病起心情终是怯,困来模样不禁怜。旋移针线小窗前。

译文

浅画黛眉,轻抹胭脂,轻拂过那紫色首饰锦盒又回想起那往日时光回想往日,那戴在发间的牡丹花重的快要把发髻压偏。捻梅浅尝,与你肩并肩同行。

大病初愈心情总是郁闷难解,身体疲乏无力,精神困顿无法出门。只能移步在小窗下慢慢的做着针线。

注释

香膏:芳香的脂膏。

翠云:形容妇女头髮乌黑浓密。

挼:同“挪”揉搓。

病起:病愈。

不禁:抑制不住,不由自主。

旋移:缓缓。

陈克

(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。 ...

陈克朗读
()

猜你喜欢

瘴雨蛮烟万里馀,别来消息近何如。谁怜白发疏狂处,犹写平安两字书。

()

荣路徘徊力已疲,保全恩惠剧春熙。

须知散栎无庸日,方到群材构厦时。

()

无身尚拟魂相就,身在那无梦往还。
直到他生亦相觅,不能空记树中环。

()

为赋初衣愧不才,宁云几动见几回。起家忠谏劳天语,一字千金换不来。

()

四十里城花发时,锦囊高下照坤维。
虽妆蜀国三秋色,难入豳风七月诗。

()

淮王昔下江南城,万灶兵拥双霓旌。

锦裘绣帽白玉带,金戈铁马红鞶缨。

()